
Esther Kinsky, ur. w 1956 r., pisarka i tłumaczka (z języka polskiego, rosyjskiego i angielskiego), studiowała slawistykę i anglistykę w Bonn i Toronto. Za przekłady z języka polskiego uhonorowana m.in. nagrodą im. Karla Dedeciusa w 2011 r. oraz międzynarodową nagrodą im. Hermanna Hessego w 2018 r. Wśród przełożonych przez nią polskich autorów znajdują się Miron Białoszewski, Ryszard Krynicki, Olga Tokarczyk, Magdalena Tulli i Joanna Bator. W 2013 r. ukazał się jej esej o przekładzie „Fremdsprachen”. Esther Kinsky jest także wielokrotnie nagradzaną autorką utworów poetyckich, prozatorskich i esejów. Jej powieści „Banatsko” oraz „Nad rzeką” znalazły się na liście książek nominowanych do Niemieckiej Nagrody Literackiej. W 2018 r. ostatnia powieść autorki „Hain” zdobyła nagrodę Lipskich Targów Książki.
Powieść „Nad rzeką“ w tłumaczeniu Sławy Lisieckiej wydało w 2017 r. Biuro Literackie.
Wieczór autorski poprowadzi Christoph Bartmann, dyrektor Instytutu Goethego w Warszawie.
Język spotkania: polski / niemiecki.
WSTĘP WOLNY
Źródło: Goethe-Institut Warschau